The trip was completely organized by the travel agency Asvinia. The organization was perfect and at a very fair price. Ivan speaks English very well.
Click on the image for the link.
Click on the image for the link.
Some hotels which we can highly recommend. Click on the Images.
More than 90 percent of Javanese are Muslims, on a broad continuum between abangan (more nominal or syncretic) and santri (more orthodox). Small Hindu enclaves are scattered throughout Java, but there is a large Hindu population along the eastern coast nearest Bali, especially around the town of Banyuwangi. There are also Christian communities, mostly in the larger cities, though some rural areas of south-central Java are strongly Roman Catholic. Buddhist communities also exist in the major cities, primarily among the Chinese Indonesian. The Indonesian constitution recognizes six official religions.
Mitten aus der lauten, stinkenden und anstrengenden Innenstadt Jakartas eröffnet sich einem schlagartig eine andere Welt, wenn man das zweistöckige Gebäude betritt. Leise summende Ventilatoren an der Decke, Musik aus der 20er Jahren und die charmante Inneneinrichtung lassen die Vergangenheit der Kolonialzeit aufblühen.
Das Café soll über 300 Jahre alt sein und ist nach dem lateinischen Namen für die Niederlande – Batavia benannt. Die Niederlande waren seit 1619 dabei, den Vorläufer des heutigen Indonesien als “Niederländisch Indien” unter ihre koloniale Herrschaft zu bringen.
Das Café soll über 300 Jahre alt sein und ist nach dem lateinischen Namen für die Niederlande – Batavia benannt. Die Niederlande waren seit 1619 dabei, den Vorläufer des heutigen Indonesien als “Niederländisch Indien” unter ihre koloniale Herrschaft zu bringen.
Die Pinisi (indones. pinisi) ist ein Schiffstyp des Volkes der Konjo auf Sulawesi. Genutzt werden diese Schiffe hauptsächlich als Fischerei- und Handelsboote in den Gewässern der indonesischen Inselwelt.
Pinisis sind 20 bis 35 m lange Handels- und Frachtschiffe mit einer Ladekapazität bis zu 350 Tonnen.
Grundlegend unterscheidet man zwei verschiedene Typen der Pinisi. Die Pinisis mit langgestreckten Formen und einem relativ geradlinigen Unterwasserschiff werden „Lamba“ genannt. Pinisis, meist kleinerer Bauart, mit etwas gekrümmtem Kiel und leicht konkavem Vorsteven und schrägem Heck mit überhängendem Aufbau heißen „Palari“.
Ursprünglich waren die Pinisis mit Lateiner- oder Setteesegeln geriggt. Seit dem 19. Jh. werden, nach Schonerart, Gaffelsegel europäischen Zuschnitts an zwei bis zu 30 m hohen Masten gefahren.
Pinisis sind 20 bis 35 m lange Handels- und Frachtschiffe mit einer Ladekapazität bis zu 350 Tonnen.
Grundlegend unterscheidet man zwei verschiedene Typen der Pinisi. Die Pinisis mit langgestreckten Formen und einem relativ geradlinigen Unterwasserschiff werden „Lamba“ genannt. Pinisis, meist kleinerer Bauart, mit etwas gekrümmtem Kiel und leicht konkavem Vorsteven und schrägem Heck mit überhängendem Aufbau heißen „Palari“.
Ursprünglich waren die Pinisis mit Lateiner- oder Setteesegeln geriggt. Seit dem 19. Jh. werden, nach Schonerart, Gaffelsegel europäischen Zuschnitts an zwei bis zu 30 m hohen Masten gefahren.
Bogor - Indonesia
Bogor ist eine Stadt in Jawa Barat (Westjava) in Indonesia mit ca. 760.000 Einwohnern. Sie liegt etwa 60 km südlich von Jakarta auf 290 m ü. d. M. und ist umgeben von Bergen. Gemeinsam mit Jakarta, Tangerang und Bekasi wächst Bogor allmählich zu einem einheitlichen Siedlungsgebiet zusammen, das unter dem Akronym „Jabotabek“ zu den größten Metropolregionen der Welt zählt.
Bogor ist die regenreichste Stadt Javas. Selbst in der Trockenzeit muss ab Nachmittag mit schweren Regenfällen gerechnet werden, die bis in die Nacht hinein andauern können. Durchschnittlich wird Bogor von gut 320 Gewittern pro Jahr heimgesucht. Die Stadt trägt deshalb den Spitznamen „Kota Hujan“ (Regenstadt).
In der Kolonialzeit nutzten die Holländer Bogor ab 1745 als Aufenthaltsort im Sommer; sie gaben dem Ort den Beinamen „Buitenzorg“ (Sorglos). In der Zeit der britischen Herrschaft über Indonesien (1811 bis 1816) nutzte Sir Thomas Stamford Raffles Bogor als seinen Landsitz.
Bogor ist bekannt durch seinen weltberühmten Botanischen Garten, den „Kebun Raya Bogor“.
In the Middle Ages, the city was the capital of Sunda Kingdom (Indonesian: Kerajaan Sunda) and was called Pakuan Pajajaran. During the Dutch colonial era, it was named Buitenzorg and served as the summer residence of the Governor-General of Dutch East Indies. The city was the administrative center of the Netherlands East Indies during the brief British control in the early 19th century.
With several hundred thousand people living on an area of about 20 km2 (7.7 sq mi), the central part of Bogor is one of the world's most densely populated areas. The city has a presidential palace and a botanical garden (Indonesian: Kebun Raya Bogor) – one of the oldest and largest in the world. It bears the nickname "the Rain City" (Kota Hujan), because of frequent rain showers. It nearly always rains even during the dry season.
Bogor ist die regenreichste Stadt Javas. Selbst in der Trockenzeit muss ab Nachmittag mit schweren Regenfällen gerechnet werden, die bis in die Nacht hinein andauern können. Durchschnittlich wird Bogor von gut 320 Gewittern pro Jahr heimgesucht. Die Stadt trägt deshalb den Spitznamen „Kota Hujan“ (Regenstadt).
In der Kolonialzeit nutzten die Holländer Bogor ab 1745 als Aufenthaltsort im Sommer; sie gaben dem Ort den Beinamen „Buitenzorg“ (Sorglos). In der Zeit der britischen Herrschaft über Indonesien (1811 bis 1816) nutzte Sir Thomas Stamford Raffles Bogor als seinen Landsitz.
Bogor ist bekannt durch seinen weltberühmten Botanischen Garten, den „Kebun Raya Bogor“.
In the Middle Ages, the city was the capital of Sunda Kingdom (Indonesian: Kerajaan Sunda) and was called Pakuan Pajajaran. During the Dutch colonial era, it was named Buitenzorg and served as the summer residence of the Governor-General of Dutch East Indies. The city was the administrative center of the Netherlands East Indies during the brief British control in the early 19th century.
With several hundred thousand people living on an area of about 20 km2 (7.7 sq mi), the central part of Bogor is one of the world's most densely populated areas. The city has a presidential palace and a botanical garden (Indonesian: Kebun Raya Bogor) – one of the oldest and largest in the world. It bears the nickname "the Rain City" (Kota Hujan), because of frequent rain showers. It nearly always rains even during the dry season.
Bandung
Bandung hat ca. 3 Millionen Einwohner und ist die pulsierende Hauptstadt der Provinz West-Java. Bandung ist hinter Jakara, Surabaya und Medan (auf Sumatra) die viertgrößte Stadt Indonesiens.
Früher war Bandung als die Stadt der Stoffe in Indoinesien bekannt. Nachdem die Japaner Maschinen zur Stoff- und Bekleidungsverarbeitung hierher exportierten hatten wurden viele in der Stadt arbeitslos. Heute ist Bandung eine hochkarätige Stadt der Mode. Viele internationale Firmen lassen hier produzieren. Sieht man in Bekleidungsstücken teurer Labels "made in Indonisia" so kann man ziemlich sicher sein, dass dieses Bekleidungsstück hier in oder um Bandung hergestellt wurde.
Bandung wurde am Anfang des 20. Jahrhunderts während der Kolonialzeit als das Paris von Java bezeichnet.
Dies hauptsächlich wegen dem sehr europäischen Ambiente und der französischer Raffinesse. Die Hochebene auf der Bandung gebaut wurde liegt 768m über dem Meeresspiegel und ist von einer atemberaubenden Kulisse mit 15 umgebenen Vulkanen gebaut. Sehr beliebt als Rundreiseziel durch Java ist Bandung durch sein angenehmes Klima und dem Charme der Kolonialzeit, trotz aller modernen Annehmlichkeiten und Einrichtungen.
Einkaufen in Bandung:
Die Pasar Kota Kembang, ist eigentliche eine enge Gasse mit vielen Geschäften und Ständen. Hier ist ein idealer Ort um günstig Kleidung, Gürtel, Schuhe oder Handtaschen zu erwerben. Handeln gehört selbstverständlich dazu. Daneben befindet sich ein großes Einkaufszentrum in dem man ebenfalls günstig Textilien einkaufen kann.Textilbereich. Dieser Markt liegt zwischen der Jl. Asien-Afrika und der Jl. Dalem Kaum.
Früher war Bandung als die Stadt der Stoffe in Indoinesien bekannt. Nachdem die Japaner Maschinen zur Stoff- und Bekleidungsverarbeitung hierher exportierten hatten wurden viele in der Stadt arbeitslos. Heute ist Bandung eine hochkarätige Stadt der Mode. Viele internationale Firmen lassen hier produzieren. Sieht man in Bekleidungsstücken teurer Labels "made in Indonisia" so kann man ziemlich sicher sein, dass dieses Bekleidungsstück hier in oder um Bandung hergestellt wurde.
Bandung wurde am Anfang des 20. Jahrhunderts während der Kolonialzeit als das Paris von Java bezeichnet.
Dies hauptsächlich wegen dem sehr europäischen Ambiente und der französischer Raffinesse. Die Hochebene auf der Bandung gebaut wurde liegt 768m über dem Meeresspiegel und ist von einer atemberaubenden Kulisse mit 15 umgebenen Vulkanen gebaut. Sehr beliebt als Rundreiseziel durch Java ist Bandung durch sein angenehmes Klima und dem Charme der Kolonialzeit, trotz aller modernen Annehmlichkeiten und Einrichtungen.
Einkaufen in Bandung:
Die Pasar Kota Kembang, ist eigentliche eine enge Gasse mit vielen Geschäften und Ständen. Hier ist ein idealer Ort um günstig Kleidung, Gürtel, Schuhe oder Handtaschen zu erwerben. Handeln gehört selbstverständlich dazu. Daneben befindet sich ein großes Einkaufszentrum in dem man ebenfalls günstig Textilien einkaufen kann.Textilbereich. Dieser Markt liegt zwischen der Jl. Asien-Afrika und der Jl. Dalem Kaum.
Artefakt Marble in Padalarang - Indonesia
Saung Angklung Udjo
Zentrum für sundanesische Kultur, Kunsthandwerk und Instrumentenwerkstatt.
Diese Kultur- Einrichtung wurde 1966 von Udjo Ngalagena und seiner Frau Sumiati Uum gegründet. Es geht hier um die Bewahrung und Erhaltung der traditionellen sundanesischen Kultur und Kunst. Seit 2010 gehört diese Enrichtung zum Weltkulturerbe der UNESCO.
Die Ideale dieser Einrichtung sind hoch und ehrenhaft.
- Ich habe von dem Vater des Angklung... einen Auftrag bekommen, um Angklung allen Menschen auf der Welt bekannt zu machen -
Seine Idee war, dass Frieden auf der Erde durch die musikalische Vorführung von Angklung gefördert werden soll. Frieden auf der Welt, wo wir wohnen und die wir lieben.
Die Vorführungen finden werktags von 15.30 bis 17.30 statt. Wir haben 2 Vorstellungen besucht.
Zentrum für sundanesische Kultur, Kunsthandwerk und Instrumentenwerkstatt.
Diese Kultur- Einrichtung wurde 1966 von Udjo Ngalagena und seiner Frau Sumiati Uum gegründet. Es geht hier um die Bewahrung und Erhaltung der traditionellen sundanesischen Kultur und Kunst. Seit 2010 gehört diese Enrichtung zum Weltkulturerbe der UNESCO.
Die Ideale dieser Einrichtung sind hoch und ehrenhaft.
- Ich habe von dem Vater des Angklung... einen Auftrag bekommen, um Angklung allen Menschen auf der Welt bekannt zu machen -
Seine Idee war, dass Frieden auf der Erde durch die musikalische Vorführung von Angklung gefördert werden soll. Frieden auf der Welt, wo wir wohnen und die wir lieben.
Die Vorführungen finden werktags von 15.30 bis 17.30 statt. Wir haben 2 Vorstellungen besucht.
Just simply shake it to hear the beautiful sound of Angklung. Angklung is an Indonnesian traditional Musical innstrument which is made of bamboo. SAU was established in 1966 by the late Udjo Ngalagene, known as Mang Udjo or Abah Udjo , and his wife, Uum Sumiati. SAU has been trying to realize the ideals and expectations of the Angklung legend Abah Udjo, who says that Angklung is the art and cultural pride of the Sundanese. Outfitted with a more professional management structure, SAU managed to improve the quality of their company. In 2010, in order to preserve Sundanese culture, SAU proved its significance by participating on Angklung registration, the Indonesian traditional music instrument made of bamboo, at UNESCO in order to protect the instrument as one of world-recognized Indonesia’s cultural heritage.
Tasikmalaya
Tasikmalaya Regency is rich in places of interests and cultural attractions. First of all, there is an interesting area called Kampung Naga. Thirty km from Tasikmalaya, visitors will find the uniqueness of Kampong. The distance from Bandung to this kampong is about 88 km. The people of this Kampong still adhere to the old traditions. Their house building is unique. The uniqueness lays its uniformity, starting from the building materials, the house designs to the direction their houses are facing. Instead of its proximity to modern society, it has retained its traditional customs over the centuries. It is a small village in the beautiful mountains of the Salawu District.
Wonosobo - Java
Tambi Agritourism. You can view the beautiful tea plantation scenery in Tambi tea plantation, located in Kecamatan Kejajar. As part of the tour, you can see also Tambi tea factory, and the tea production process firsthand. Tambi tea factory was built in 1865 during Dutch colonization. The Tambi Agritourism is managed by Tambi Tea Factory.
Dieng Plateau is the most famous tourist attraction in Wonosobo regency. You can see a beautiful Telaga Warna ("Colorful lake"), set of Hindu temples, and Dieng craters.
Dieng Plateau is the most famous tourist attraction in Wonosobo regency. You can see a beautiful Telaga Warna ("Colorful lake"), set of Hindu temples, and Dieng craters.
Borobudur
Jogjakarta - Java
Yogyakarta ist ein national und international beliebtes Tourismusziel. Eine Ursache dafür ist die geschichtliche und kulturelle Bedeutung der Region. Der Reiz der Sonderregion als Tourismusregion, vor allem für einheimische Touristen, liegt in der traditionellen Lebensweise der Einwohner der Region und den Mythen, die sich auch zum Teil um den Vulkan Merapi, einem der aktivsten Vulkane Indonesiens und um den Strand von Parangtritis im Süden Yogyas ranken.
Die historische und kulturelle Bedeutung der Region ist bis in die heutige Zeit anhand jahrhundertealter Tempelanlagen verschiedener Religionsströmungen sichtbar, die den Archipel nachhaltig beeinflussten. Hierzu zählen der Candi Borobudur, eine weltberühmte eindrucksvolle buddhistische Tempelanlage und der Candi Prambanan, eine große hinduistische Tempelanlage.
In den Jahren des Unabhängigkeitskrieges Indonesiens (1945–1949) wurde die Hauptstadt zeitweise nach Yogyakarta verlegt, da Jakarta (damals „Batavia“) von den Niederländern besetzt war. Sultan Hamengkubuwono IX. (1912–1988), der schon während des Unabhängigkeitskrieges als einer der wenigen Feudalherrscher mit der indonesischen Unabhängigskeitsbewegung kooperiert hatte, erklärte sein Reich 1950 zu einem Teil Indonesiens und erhielt dafür die lebenslange Regentschaft. Yogyakarta wurde zu einer Sonderzone erklärt, in der der Sultan automatisch die Funktion des sonst einer indonesischen Provinz vorstehenden Gouverneurs innehat. Das Sultanat Yogyakarta ist damit das einzige noch politisch existente Sultanat in der Republik Indonesien. Seit dem 7. März 1989 herrscht Sultan Hamengkubuwono X.
Yogyakarta is historically and culturally part of the Central Java region, although it is now a separate administrative entity. It is the only region in Indonesia that is still governed by a pre-colonial monarchy, the Sultan of Yogyakarta, who serves as the hereditary governor of the region. Excluding the special capital territory of Jakarta, it is the smallest region of Indonesia.
In Javanese it is pronounced [joɡjaˈkartɔ], and named after the city of Ayodhya in Javanese-Hindu mythology.
The first Governor was the late Hamengkubuwono IX, Sultan of Yogyakarta and continued by HRH. Paku Alam VIII as acting governor until Hamengkubuwono X ascended in 1998. Unlike the other heads of regions in Indonesia, the governor of the Special Region of Yogyakarta has the privilege or special status of not being bound to the period of position nor the requirements and way of appointment. However, in carrying out their duties, they have the same authority and responsibilities.
Die historische und kulturelle Bedeutung der Region ist bis in die heutige Zeit anhand jahrhundertealter Tempelanlagen verschiedener Religionsströmungen sichtbar, die den Archipel nachhaltig beeinflussten. Hierzu zählen der Candi Borobudur, eine weltberühmte eindrucksvolle buddhistische Tempelanlage und der Candi Prambanan, eine große hinduistische Tempelanlage.
In den Jahren des Unabhängigkeitskrieges Indonesiens (1945–1949) wurde die Hauptstadt zeitweise nach Yogyakarta verlegt, da Jakarta (damals „Batavia“) von den Niederländern besetzt war. Sultan Hamengkubuwono IX. (1912–1988), der schon während des Unabhängigkeitskrieges als einer der wenigen Feudalherrscher mit der indonesischen Unabhängigskeitsbewegung kooperiert hatte, erklärte sein Reich 1950 zu einem Teil Indonesiens und erhielt dafür die lebenslange Regentschaft. Yogyakarta wurde zu einer Sonderzone erklärt, in der der Sultan automatisch die Funktion des sonst einer indonesischen Provinz vorstehenden Gouverneurs innehat. Das Sultanat Yogyakarta ist damit das einzige noch politisch existente Sultanat in der Republik Indonesien. Seit dem 7. März 1989 herrscht Sultan Hamengkubuwono X.
Yogyakarta is historically and culturally part of the Central Java region, although it is now a separate administrative entity. It is the only region in Indonesia that is still governed by a pre-colonial monarchy, the Sultan of Yogyakarta, who serves as the hereditary governor of the region. Excluding the special capital territory of Jakarta, it is the smallest region of Indonesia.
In Javanese it is pronounced [joɡjaˈkartɔ], and named after the city of Ayodhya in Javanese-Hindu mythology.
The first Governor was the late Hamengkubuwono IX, Sultan of Yogyakarta and continued by HRH. Paku Alam VIII as acting governor until Hamengkubuwono X ascended in 1998. Unlike the other heads of regions in Indonesia, the governor of the Special Region of Yogyakarta has the privilege or special status of not being bound to the period of position nor the requirements and way of appointment. However, in carrying out their duties, they have the same authority and responsibilities.
Chinesisches Porzellan stellt einen zentralen Bestandteil der Kunst und Kultur Chinas dar. Es wurde zum Vorbild der Porzellanerzeugung in Europa und allen übrigen Teilen der Erde. Chinesisches Porzellan wird gewöhnlich nur einfach gebrannt, also Scherben (= Material) und Glasur in einem Vorgang. Nachdem die Form eines Stücks fertiggestellt ist, wird sie luftgetrocknet, glasiert, abermals getrocknet und schließlich gebrannt. Unter der hohen Temperatur des Brennofens sintern Material und Glasur zu einer untrennbaren Einheit zusammen. Chinesische Aufglasur-Email-Arbeiten werden auf ähnliche Weise produziert, wobei dem ersten Brennvorgang unter hoher Temperatur (etwa 1.350 °C) der Auftrag des Emails und ein weiterer Brennvorgang mit niedrigerer Temperatur folgt. Jede Farbe benötigt dabei einen separaten Brand; die Farben und ihre Schmelzgrundlage müssen natürlich so gewählt werden, dass die am höchsten zu brennenden Farben zuerst gebrannt werden.
Chinese ceramic ware shows a continuous development since the pre-dynastic periods, and is one of the most significant forms of Chinese art. China is richly endowed with the raw materials needed for making ceramics. The first types of ceramics were made during the Palaeolithic era. Chinese Ceramics range from construction materials such as bricks and tiles, to hand-built pottery vessels fired in bonfires or kilns, to the sophisticated Chinese porcelain wares made for the imperial court. Porcelain is so identified with China that it is still called "china" in everyday English usage.
The Ming Dynasty saw an extraordinary period of innovation in ceramic manufacture. Kilns investigated new techniques in design and shapes, showing a predilection for colour and painted design, and an openness to foreign forms. Kaolin and pottery stone were mixed in about equal proportions. Kaolin produced wares of great strength when added to the paste; it also enhanced the whiteness of the body - a trait that became a much sought after property, especially when form blue-and-white wares grew in popularity. Pottery stone could be fired at a lower temperature (1,250 °C; 2,280 °F) than paste mixed with kaolin, which required 1,350 °C (2,460 °F). These sorts of variations were important to keep in mind because the large southern egg-shaped kiln varied greatly in temperature. Near the firebox it was hottest; near the chimney, at the opposite end of the kiln, it was cooler.
Chinese ceramic ware shows a continuous development since the pre-dynastic periods, and is one of the most significant forms of Chinese art. China is richly endowed with the raw materials needed for making ceramics. The first types of ceramics were made during the Palaeolithic era. Chinese Ceramics range from construction materials such as bricks and tiles, to hand-built pottery vessels fired in bonfires or kilns, to the sophisticated Chinese porcelain wares made for the imperial court. Porcelain is so identified with China that it is still called "china" in everyday English usage.
The Ming Dynasty saw an extraordinary period of innovation in ceramic manufacture. Kilns investigated new techniques in design and shapes, showing a predilection for colour and painted design, and an openness to foreign forms. Kaolin and pottery stone were mixed in about equal proportions. Kaolin produced wares of great strength when added to the paste; it also enhanced the whiteness of the body - a trait that became a much sought after property, especially when form blue-and-white wares grew in popularity. Pottery stone could be fired at a lower temperature (1,250 °C; 2,280 °F) than paste mixed with kaolin, which required 1,350 °C (2,460 °F). These sorts of variations were important to keep in mind because the large southern egg-shaped kiln varied greatly in temperature. Near the firebox it was hottest; near the chimney, at the opposite end of the kiln, it was cooler.
Prambanan - Java
Prambanan ist die größte hinduistische Tempelanlage Indonesiens und befindet sich etwa 18 km östlich von Yogyakarta. Errichtet wurde Prambanan um das Jahr 850, entweder unter Rakai Pikatan, einem König von Mataram, oder unter Balitung Maha Sambu während der Sanjaya-Dynastie. Schon bald nach seiner Fertigstellung wurde der Tempel verlassen und begann zu verfallen. Der Wiederaufbau des Komplexes begann 1918 und ist noch nicht abgeschlossen. Das Hauptgebäude wurde erst 1953 fertiggestellt. Vor allem das Wiederauffinden und die korrekte Zuweisung des ursprünglichen Baumaterials bereitet Probleme, da oftmals Material an weit entfernten Bauten wiederverwendet wurde. So werden nur Gebäude wiederaufgebaut, von denen mindestens 75 Prozent der ursprünglichen Steine vorliegen, und von vielen der kleineren Schreine kann man immer noch nicht viel mehr als die Grundmauern sehen.
The temple compound, a UNESCO World Heritage Site, is the largest Hindu temple site in Indonesia, and one of the biggest in Southeast Asia. It is characterized by its tall and pointed architecture, typical of Hindu temple architecture, and by the towering 47-metre-high (154 ft) central building inside a large complex of individual temples.
The temple compound, a UNESCO World Heritage Site, is the largest Hindu temple site in Indonesia, and one of the biggest in Southeast Asia. It is characterized by its tall and pointed architecture, typical of Hindu temple architecture, and by the towering 47-metre-high (154 ft) central building inside a large complex of individual temples.
Jogjakarta - Malang
Bromo
Der Bromo (indon. Gunung Bromo) ist ein Stratovulkan auf der indonesischen Insel Java. Der 2329 m hohe Vulkan ist der jüngste Krater des Tengger-Vulkan-Massivs und einer der aktivsten Vulkane auf Java. Ein besonders beliebter Aussichtspunkt auf den Bromo ist der Gunung Penanjakan. Der hinter dem Bromo liegende Semeru entsendet mehrfach innerhalb einer Stunde wiederkehrend seine kleinen und gelegentlich größeren Eruptionen.
Mount Bromo is an active volcano and part of the Tengger massif. At 2,329 metres (7,641 ft) it is not the highest peak of the massif, but is the most well known. The massif area is one of the most visited tourist attractions. The volcano belongs to the Bromo Tengger Semeru National Park. The name of Bromo derived from Javanese pronunciation of Brahma, the Hindu creator god.
Mount Bromo is an active volcano and part of the Tengger massif. At 2,329 metres (7,641 ft) it is not the highest peak of the massif, but is the most well known. The massif area is one of the most visited tourist attractions. The volcano belongs to the Bromo Tengger Semeru National Park. The name of Bromo derived from Javanese pronunciation of Brahma, the Hindu creator god.
Ijen - Java
The Ijen volcano complex is a group of stratovolcanoes in the Banyuwangi Regency of East Java, Indonesia. It is inside a larger caldera Ijen, which is about 20 kilometers wide. The Gunung Merapi stratovolcano is the highest point of that complex. The name of this volcano resembles that of a different volcano, Mount Merapi in central Java, also known as Gunung Merapi; there is also a third volcano named Marapi in Sumatra. The name "Merapi" means "mountain of fire" in the Indonesian language.
Ijen (frühere Schreibweise „Idjen“) ist der Name eines Vulkankomplexes in Jawa, der östlichsten Provinz der indonesischen Insel. Am bekanntesten in diesem riesigen Komplex, dessen Basisdurchmesser 75 km beträgt, ist der von kahlen Wänden eingeschlossene Kratersee Kawah Ijen, der von manchen Geologen und Mineralogen als „das größte Säurefass der Erde“ bezeichnet wird. Mit seinem säurehaltigen türkisfarbigen Wasser und seiner heftig dampfenden Solfatare ist er ein zwar eindrucksvolles, aus Sicherheitsgründen aber nicht immer frei zugängliches Touristenziel. Ein weiterer Ort häufiger vulkanischer Tätigkeit ist der Gunung Raung, dessen senkrecht nach innen abfallender Krater einer der tiefsten Vulkankrater der Erde ist.
Ijen (frühere Schreibweise „Idjen“) ist der Name eines Vulkankomplexes in Jawa, der östlichsten Provinz der indonesischen Insel. Am bekanntesten in diesem riesigen Komplex, dessen Basisdurchmesser 75 km beträgt, ist der von kahlen Wänden eingeschlossene Kratersee Kawah Ijen, der von manchen Geologen und Mineralogen als „das größte Säurefass der Erde“ bezeichnet wird. Mit seinem säurehaltigen türkisfarbigen Wasser und seiner heftig dampfenden Solfatare ist er ein zwar eindrucksvolles, aus Sicherheitsgründen aber nicht immer frei zugängliches Touristenziel. Ein weiterer Ort häufiger vulkanischer Tätigkeit ist der Gunung Raung, dessen senkrecht nach innen abfallender Krater einer der tiefsten Vulkankrater der Erde ist.
35 years“, lacht er, während er sich eine kurze Pause gönnt. Tagein, tagaus müht er sich hier in der Mine ab und ruiniert dabei seinen Körper für ein paar Rupiah. Unten am Pos Paltuding, wo die Ladung gewogen wird bevor sie auf den Lastwagen der Schwefelfabrik verfrachtet wird, bekommt er für jedes Kilo Schwefel 300,- Rupiah, umgerechnet ca. 3 Eurocent. Macht er die Strecke heute zwei Mal, zahlt ihm der Vorarbeiter 45.000,- Rupiah (4,50 Euro) Tagelohn für seine Schufterei. Uns kommt der Betrag lächerlich wenig vor, doch für indonesische Verhältnisse, erklärt uns Babak Agus, sei der Verdienst gar nicht so schlecht. Das sei doppelt so viel, als er in einer Kaffeeplantage verdienen würde, und um 2.500,- Rupiah kann er sich im Dorf bereits ein warmes Mittagessen kaufen. Mit seinem Gehalt könne er seine Familie ganz gut ernähren, meint er. Natürlich nur so lange er im Stande ist, die körperliche Schwerarbeit zu verrichten. Wird er krank, zu schwach oder zu alt, gibt es kein Geld. Jeder arbeitet hier in die eigene Tasche, einen Zusammenschluss unter den Trägern oder gar eine Gewerkschaft oder eine Altersvorsorge gibt es nicht.
in a photo I see myself ?!
JAVA INDONESIA - 03/2014
FAQ
How long time do I need to see the country?
A lifetime is not enough to "see it all" - seriously! But there is no point in trying to see everything on a short trip. Before deciding on where you want to go, do sit down with a map, comparing the size of Indonesia to that of other countries in the region, like Thailand or Vietnam. You will quickly realize that this country is as big as several others put together, and is in fact best treated accordingly. While you could see some "highlights" of each of Indonesia's main regions in as little as a week (in each), and thus cover the country in 2 months or so by flying all over, a more sensible idea is to pick only one, or at most a few regions, and see them better.
In my experience, one month is about enough to see all the main attractions of a single region like Sumatra or Sulawesi, with two months allowing you to get off the beaten track in each as well. Add that up, and you could spend a year or more covering just the main attractions of the country easily! If you don't have that much time, don't worry - but do pick your priorities!
Aren't Muslim areas hostile to Westerners?
Not here for sure! Indonesia as a whole is a very friendly country, and Muslim areas are every bit as friendly as Christian ones or Hindu Bali. You'd have to do something rather insensitive, such as being a woman walking around in scanty dress in conservative villages to upset Muslim sensitivities.
How easy is it to get around without speaking Indonesian?
Depends on where you go. In touristy areas like Bali's resorts, no problem at all. You can also get around pretty easily between the main attractions of every region. Off the beaten track, you can still find some people who speak English in major cities, but would be unlikely to find any out in the villages. I strongly recommend carrying a phrasebook if planning to travel off the beaten track, and starting to learn as many of the key words and phrases as you can as soon as possible. It is easier than you might think!
Which are the best places to see wildlife?
Note that the best places to see wildlife are not necessarily the largest and remotest conservation areas in deepest-darkest Borneo or Papua! In fact, most people are surprised to hear that Java's national parks are perhaps the country's most rewarding in this respect.
Should I take malaria pills?
Most of Java and Bali have a very low risk of malaria, but the rest of the country, just like most other tropical areas, is a malaria-risk zone. If you are only going to Indonesia for a relatively short trip of no longer than a few months, the risk of ruining your trip with a potentially very serious disease probably outweighs any concerns you might have about taking pills, and my personal advice is to take them.
I have heard that flying is unsafe... and so are boats?!?
To keep things in perspective, remember that Indonesia is made up by thousands of islands, which means that on any given day there will be hundreds or thousands of flights and boats transporting passengers between them. Given those numbers, and the fact that this is still a developing nation after all, it is not all that surprising that the odd disaster strikes every now and then, but realistically, your chances of being the victim of a plane-crash or a ferry-sinking in Indonesia are probably no higher than experiencing a traffic accident elsewhere in the World.
How long time do I need to see the country?
A lifetime is not enough to "see it all" - seriously! But there is no point in trying to see everything on a short trip. Before deciding on where you want to go, do sit down with a map, comparing the size of Indonesia to that of other countries in the region, like Thailand or Vietnam. You will quickly realize that this country is as big as several others put together, and is in fact best treated accordingly. While you could see some "highlights" of each of Indonesia's main regions in as little as a week (in each), and thus cover the country in 2 months or so by flying all over, a more sensible idea is to pick only one, or at most a few regions, and see them better.
In my experience, one month is about enough to see all the main attractions of a single region like Sumatra or Sulawesi, with two months allowing you to get off the beaten track in each as well. Add that up, and you could spend a year or more covering just the main attractions of the country easily! If you don't have that much time, don't worry - but do pick your priorities!
Aren't Muslim areas hostile to Westerners?
Not here for sure! Indonesia as a whole is a very friendly country, and Muslim areas are every bit as friendly as Christian ones or Hindu Bali. You'd have to do something rather insensitive, such as being a woman walking around in scanty dress in conservative villages to upset Muslim sensitivities.
How easy is it to get around without speaking Indonesian?
Depends on where you go. In touristy areas like Bali's resorts, no problem at all. You can also get around pretty easily between the main attractions of every region. Off the beaten track, you can still find some people who speak English in major cities, but would be unlikely to find any out in the villages. I strongly recommend carrying a phrasebook if planning to travel off the beaten track, and starting to learn as many of the key words and phrases as you can as soon as possible. It is easier than you might think!
Which are the best places to see wildlife?
Note that the best places to see wildlife are not necessarily the largest and remotest conservation areas in deepest-darkest Borneo or Papua! In fact, most people are surprised to hear that Java's national parks are perhaps the country's most rewarding in this respect.
Should I take malaria pills?
Most of Java and Bali have a very low risk of malaria, but the rest of the country, just like most other tropical areas, is a malaria-risk zone. If you are only going to Indonesia for a relatively short trip of no longer than a few months, the risk of ruining your trip with a potentially very serious disease probably outweighs any concerns you might have about taking pills, and my personal advice is to take them.
I have heard that flying is unsafe... and so are boats?!?
To keep things in perspective, remember that Indonesia is made up by thousands of islands, which means that on any given day there will be hundreds or thousands of flights and boats transporting passengers between them. Given those numbers, and the fact that this is still a developing nation after all, it is not all that surprising that the odd disaster strikes every now and then, but realistically, your chances of being the victim of a plane-crash or a ferry-sinking in Indonesia are probably no higher than experiencing a traffic accident elsewhere in the World.